Permission is hereby granted to all parties to copy and distribute verbatim copies of this license document provided that the copy of the license document remains completely unaltered.
Is "to all parties to" correct? How can I phrase it instead?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityPermission is hereby granted to all parties to copy and distribute verbatim copies of this license document provided that the copy of the license document remains completely unaltered.
Is "to all parties to" correct? How can I phrase it instead?
In 'permission is granted to all parties to copy...', the first 'to' is a necessary preposition after the verb 'granted'; the second is a necessary part of the infinitive of the verb 'to copy'. You need both, the phrasing is correct, and does not need to be altered.