On TV, a physicist is talking about space, planets, etc. He tells about anything related to space in a very loving way. So, when it comes to whether there will be a civilization in space, the physicist says something like We don't know. Maybe none, maybe one (He says it in a sad tone of voice.) Space and life in space (see 14:49--15:53)
And then the presenter: "Do you want there to be?
Physicist: I would love there to be. And actually because it worries me.
The structure of these sentences has drawn my attention. When we imagine something which is the opposite of a current situation, we use past form. For instance if I have green eyes and want to have brown eyes "I wish I had brown eyes."
So, on the TV show, the question is about something against the current fact - the fact being there is no civilization in space. So I would have expected a structure like this:
"Do you want there was?" or "I would love there was."
Would these be just not idiomatic?