“We've rather bad news for you, Mr. Dodd,” said Fowler. “Your firm's gone up.”
“Already!” I exclaimed.
“Well, it was thought rather a wonder Pinkerton held on as long as he did,” was the reply. “The wreck deal was too big for your credit; you were doing a big business, no doubt, but you were doing it on precious little capital; and when the strain came, you were bound to go. Pinkerton's . . .”
“Gentlemen,” said I, “you must excuse me. My friend, the captain here, will drink a glass of champagne with you to give you patience; but as for myself, I am unfit even for ordinary conversation till I have read these letters.”
They demurred a little: and indeed the danger of delay seemed obvious; but the sight of my distress, which I was unable entirely to control, appealed strongly to their good-nature; and I was suffered at last to get by myself on deck, where, by the light of a lantern smuggled under shelter of the low rail, I read the following wretched correspondence.
“My dear Loudon,” ran the first, “this will be handed you by your friend Speedy of the Catamount. His sterling character and loyal devotion to yourself pointed him out as the best man for our purposes in Honolulu—the parties on the spot being difficult to manipulate. A man called Billy Fowler (you must have heard of Billy) is the boss; he is in politics some, and squares the officers. I have hard times before me in the city, but I feel as bright as a dollar and as strong as John L. Sullivan. What with Mamie here, and my partner speeding over the seas, and the bonanza in the wreck, I feel like I could juggle with the Pyramids of Egypt, same as conjurers do with aluminium balls. . .
“Your true partner, “J. Pinkerton.”
Some is in end position like an emphasized adverb and I think it is an adverb, right? Is this usage of some common? What does it express there - does it emphasize the statement?