“Meanwhile” is a filler-word here
The use of “Meanwhile” doesn’t add anything to the sentence: it means “at the same time”, but when comparing figures from a single report like this it is a given that they come from the same data-set and are thus for the same period of time. Rewrite the two sentence without “meanwhile”, and you lose nothing:
Education expenditure was highest in India at 15%, followed by 13% in
Thailand. The figures for the remaining countries were around 7%.
If you have a point to make, make it
The previous text is quite neutral: it presents the information but doesn’t guide the reader toward the point you wish to convey. If the interesting point was that India/Thailand spend far more on education than their peers, then be more explicit:
Education expenditure was highest in India at 15%, followed by 13% in
Thailand. In contrast, the figures for the remaining countries were around 7%.
Better yet, tie these together in one sentence:
Education expenditure was highest in India at 15%, followed by 13% in
Thailand - far more than the average for the remaining countries, which was 7%.
I’m assuming the 7% is an average, but that brings up another point...
Avoid vague terms. If you are reporting figures, be precise
What does “around 7%” mean? Is this an average of the remaining countries’ figures? If one was 12%, one 7% and another 2%, you’d still get an average of 7%, but that would undermine what I assume your point is: that Thailand and India spend much more than their peers. Or does it mean that the rest of the countries’s expenditure figures clustered around 7% (still an average, but lower deviation)?
If you’re trying to say that Thailand and India’s spending is far higher than that of the rest of their peers, then choose the highest of the peers, and re-write to say so.
Education expenditure was highest in India at 15%, followed by 13% in
Thailand. None of the remaining countries spent more than 7.5%
(assuming that 7.5% was the highest of the other nations’ spending)