Suppose that each of my grammar books is written by one Japanese teacher. Then which of (1) and (2) is correct?
Books having only one author are called solo-authored or single-authored.
Now if you want to add the fact that all your English grammar books are written by Japanese authors, your full sentence with all' the adjectives becomes:
One of my English grammar books, solo-authored by Japanese teachers, says that the sentence "He has gone to Kyoto twice" is correct in American English..
"English grammar books, solo-authored by Japanese authors" is a clear and concise phrase that accurately describes the type of books you're referring to.
"English grammar books, solo-authored by Japanese teachers" is a more elegant and clear phrase. Now the phrase has a smooth flow because "solo-authored by Japanese teachers" is placed after the main subject "English grammar books",
The advantages of this phrase:
- It puts the main topic ("English grammar books") first, making it clear what the phrase is about.
- The phrase "solo-authored by Japanese teachers" provides additional information about the books, making it clear who wrote them and that it's a solo effort
So, the phrase effectively conveys that you're looking for English grammar books written by individual Japanese teachers.
Some additional suggestions for rephrasing the sentence.
- "Among my English grammar books, all solo-authored by Japanese teachers, one deems the sentence 'He has gone to Kyoto twice' acceptable in American English."
- "In my collection of English grammar books, written by individual Japanese teachers, one book considers the sentence 'He has gone to Kyoto twice' correct in American English."
- "My English grammar books, each solo-authored by a Japanese teacher, one book endorses the sentence 'He has gone to Kyoto twice' as correct in American English."
But the sentence, " He has gone to Kyoto twice " is incorrect.
The meaning is not clear as "has gone" is generally used when someone went and is still at that place. (didn't return back or hasn't moved from that place.).
The best way to express this is:
"He has been to Kyoto twice ".
"He went to Kyoto twice" is also correct.