The sentences in the original version and the simplified version are:
- “He’s my husband–an’ he’s not goin’ to run off if I can stop him.”
- "He's my husband and he's not going to run away. I'll stop him."
If we write the original sentence in standard English:
He's my husband, and he's not going to run off if I can stop him.".
In this sentence, the author D.H.Lawrence has used the dialect (going is goin, and is an) of the character, Paula (Polish). The non-standard English represents Paula's regional, social and educational background.
The difference in the original and the simplified version.
Original - It is a Conditional sentence, in which Paula doesn't rule out the possibility of her husband running away. But she says that if her husband tries to run away, she can stop him (no surety).
Simplified version - The simplified version is ambiguous because there is no clarity -
The husband will not run away because she will definitely stop him (completely sure)
Edit -1.
Using can and will for possibility.
Let's see how the meaning changes if we use "will" in place of "can" for possibility/ ability:
Ref Adventures with Grammar and Composition, Beena Sugatham. Oxford Printing Press.
We can also use may or might to show probability or possibility.
May indicates a good possibility and might, a weak possibility though there is very little difference.
*can and could" suggests possibility. It expresses still weaker possibility than might.
Must and will can also be used to indicate certainty or likelihood.
Must expresses a logical certainty and is used in a context stronger than may.
Will is used when we are one hundred per cent sure.
We can conclude that while the author in the original version meant there is a possibility, the simplified version says that it is 100% sure.