You puked a lot last night.
You vomited a lot last night.
Which verb is more suitable for stating that a baby vomited milk?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
I would not say either about a baby.
I would say:
Our baby spits up milk.
Our baby was spitting up milk last night. (AmE)
Puke is a crude word for vomit, so I don't think you would want to use that for an innocent baby.
A baby that does not have an illness probably is not vomiting, but has colic or gas instead.
Neither verb is the correct past tense. The sentences should be You puked(vomited) a lot last night.
There are many other choices. http://www.thesaurus.com/browse/vomit
To Spit Up or Regurgitate are more appropriate synonyms.
In British English neither, use 'posset' instead because
VERB (possets, possetting, possetted)
(Of a baby) regurgitate curdled milk
"bless its little heart, it’s possetting again"
"From time to time the baby belched and possetted back a small quantity of milk."
"Of course, Freddie pulled my hair and possetted onto it as soon as I got home again!"
NB "To be sick" or to "sick up" is also used as a more polite synonym for 'puke' or 'vomit' in British English.
'Regurgitation' is also sometimes used about babies e.g. Some babies bring up more milk than others during or just after a feed. This is sometimes called ‘possetting’ or ‘regurgitation’ or ‘reflux’. http://www.nhs.uk/conditions/pregnancy-and-baby/pages/bottle-feeding-advice.aspx
So say: "The baby was possetting a lot last night".
("The baby possetted a lot last night" would also be ok, "was possetting a lot last night" is better if it happened over a longish period of time).