What is the semantic difference between the following examples:
1. I liked to laugh, but I didn't dare.
2. I would like to laugh, but I didn't dare.
3. I would have liked to laugh, but I didn't dare.
Here's an example; two friends find each other after 15 years and 'A' begins to relate a story to 'B':
Person A) Do you remember that day in the high school when we were playing the final football match in the yard; I passed to that bully guy Andrei who was playing in your team? The goalkeeper wasn't in the goal and the goal was empty, but Andrei couldn't score the goal (and person 'A' laughs.)
Person B) laughs, then says:
1. Yea, heh, you see, I liked to laugh, but I didn't dare.
2. Yea, heh, you see, I would like to laugh, but I didn't dare.
3. Yea, heh, you see, I would have liked to laugh, but I didn't dare.