5

One stood among them, I remember most clearly
Her sorrows were heavy, and her laughter was slow
I courted her gently, for I loved her most dearly
And I came her majestic reflections to know

I have seen this sentence in a music, but I really can't understand it, because I never saw such construction before.

That equals to "I knew her majestic thoughts" or "I came to know her majestic thoughts"?

5
  • 2
    It's an unusual poetic inversion (primarily justifiable here because it rhymes) that simply conveys your second meaning more awkwardly . I would avoid it like the plague. Theoretically it could carry a different sense (The reason I came was to find out about her majestic reflections), but I think we can safely ignore that one. Dec 14, 2014 at 18:29
  • 1
    @FumbleFingers - could "reflections" mean "nuances of her character" or ".. of her body", I wonder. Something like this. Like "majestic faucets of a diamond". A diamond reflects light. Or it must necessarily be "thoughts". Dec 14, 2014 at 18:41
  • A excellent comparison with a diamond. Looking in your point view, this may mean that he knew all sides of her, her thoughts, sex desires, character, everything. He knew her completely.
    – Apprentice
    Dec 14, 2014 at 18:53
  • 2
    @CopperKettle, Apprentice: I think the "inversion" aspect is on topic, but not the interpretation. Diamond facets (not faucets = American taps! :) is a perfectly credible allusion. But the complete context might affect things. But of course she may be a bit of a philosopher, and her reflections may be her musings on life, the universe, and everything. You pays your money and you takes your choice. Dec 14, 2014 at 20:26
  • 1
    @FumbleFingers You're right, because this poetry is so cool hehe
    – Apprentice
    Dec 14, 2014 at 20:42

1 Answer 1

3

Sure, "reflections" can mean either expressions of inner thoughts or more literally, reflections of her presumed beauty, such as in a mirror. But that's probable the point of the question...

The construction is just a poetic rearrangement of the sentence parts and is essentially equivalent to:

And i came to know her majestic reflection.

This has become a common form in the English since Yoda first appeared in Star Wars: The Empire Strikes Back.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .