2

I've found such a quote of Yoda:

“Powerful you have become, the dark side I sense in you.”

So, if I want to express my thoughts like him, will I be understood correctly by my clients if I, for instance, say:

“The beer don't have we, peanuts we do.”

meaning "We don't have beer, only peanuts"?

  • 4
    Standard English, Yoda-speak is not. OSV word order, it uses. – dan04 Jan 8 '15 at 5:19
  • 1
  • 2
    Entirely subjective this is. Peanuts do we have, but beer... [Shake you head here.] ...have we none. – Adam Jan 8 '15 at 5:25
  • 2
    This question appears to be off-topic because it is not about the English language. It should be migrated to SciFi.SE. – Chenmunka Jan 8 '15 at 9:38
  • 1
    This is a question about language, not science fiction; I'm not migrating it, I'm upvoting it. @Adam - that works especially well with a muppet-like grunt as you shake your head. To the O.P.: don't overuse this! This may get a laugh, but it's not the best dialect to use when you want to "be understood correctly" by clients. – J.R. Jan 8 '15 at 10:08
3

Yoda is putting the direct object at the beginning of the phrase.

Since I guess your original form is:

We don't have beer, we have peanuts.

So in Yoda-speak it would be:

Beer we don't have, peanuts we do (have).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.