4

I completed reading a short novel "A Little Princess" written by Frances Hodgson Burnett.

The servant, "Ram Dass" says the following while planning to change the protagonist's(Sara Crewe) room from its shabby state(page 131, 4th paragraph, fifth line):

The vision she related told what this miserable room might be in it had comforts in it.

In my opinion, the correct usage should have been:

... might be in if it had comforts in it.

I'll quote the whole conversation here in case one has not yet read/heard-of the novel:

"It is true that the first thought was mine, Sahib," he said, "though it was naught but a fancy. I am fond of this child; we are both lonely. It is her way to relate her visions to her secret friends. Being sad one night, I lay close to the open skylight and listened. The vision she related told what this miserable room might be in it had comforts in it. She seemed to see it as she talked, and she grew cheered and warmed as she spoke. Then ...

closed as too localized by hjpotter92, snailcar, James Waldby - jwpat7, Jonathan Garber, kiamlaluno Apr 2 '13 at 20:55

This question is unlikely to help any future visitors; it is only relevant to a small geographic area, a specific moment in time, or an extraordinarily narrow situation that is not generally applicable to the worldwide audience of the internet. For help making this question more broadly applicable, visit the help center. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 3
    Hello! I see you've posted an answer, and I'm glad you were able to solve your problem. That said, I've voted to close as Too Localized. I'm afraid that a question about a typo isn't likely to help other users in the future. – snailcar Apr 2 '13 at 14:06
  • @snailplane I chose to vote as localized too. I had some other doubts too in the novel. I'll cross-reference them with the text on wikisource and edit this question. – hjpotter92 Apr 2 '13 at 14:24
  • Just to be clear, the original example sentence with the typo in it doesn't make any sense. – DCShannon Jul 13 '15 at 20:16
2

Here is the entire chapter on Wikipedia's wikisource and apparently, the actual sentence does have if present in there:

The vision she related told what this miserable room might be if it had comforts in it.

I have the edition published in 1994 by Wordsworth Editions.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.