Where I want to start telling is the day I left Pencey Prep. Pencey Prep is this school that's in Agerstown, Pennsylvania. You probably heard of it. You've probably seen the ads, anyway. They advertise in about a thousand magazines, always showing some hotshot guy on a horse jumping over a fence. (THE CATCHER IN THE RYE by J.D. Salinger)
My question is why the author uses two different times, past simple for "hear" and present perfect for "see".
Why not past simple for both or present perfect for both?
"You've probably seen the ads, anyway." rather than
"You probably saw the ads, anyway."?
Is it because of the word "anyway", because the author want to emphasize that the probability to see the ads is greater than just to hear about the school.
Or is it because of the words "the ads", and the ways how you could learn about the school?
"have seen the ads" implies that you can see the ads still today throughout the Pennsylvania. But these ads are the type of billboards, they don't broadcasted by the radio or TV. If they were, the both sentences would have been in the present perfect (because you've probably heard of it [e.g. in commercials by the radio, which are translated everyday])
"You probably heard of it" means that you probably heard of it accidentally once before e.g. from other people.
Could you say if my guesses are correct? Thank you.