Is it valid to say about change "Describe what change consist and from what it is derived."?
How will native speaker say.
What is better?
- What does change consist?
- What does change contain?
How we could explain from what is change?
- Change is derived from ...
- Change is resulted from ...
For example somebody put such description "Order changed is because of price change or absence of dish".
How to ask about description - "Describe what change consist and from what it is derived" to get answer - I can write "Describe change" but want to ask for reason of change also - the 2nd will be to short.
I want translate Polish phrase "Opisz na czym polega zmiana i z czego wynika.".