Here's the context.

I've only just had a looked at it. Hum... To be honest, I was quite disappointed to see that the design of the product was not what I had in mind.

Here, only modifies just and the meaning is right before, am I right?

  • 1
    the sentence is weird!
    – Maulik V
    Jul 8, 2015 at 9:01
  • 1
    @MaulikV No so weird. A little British, a little stuffy, but normal. Jihoon: yes, you got it right. The meaning is "right before".
    – Dan Bron
    Jul 8, 2015 at 9:06
  • 3
    The sentence is normal, if you change looked to look. Clearly we need a noun (look) there, nor a participle.
    – oerkelens
    Jul 8, 2015 at 9:14
  • 1
    a looked at it BrE? @DanBron
    – Maulik V
    Jul 8, 2015 at 9:23
  • 2
    @MaulikV Oh, I put the -ed down as a typo or mistranscription. "I've only just had a look at it" (not looked) is fine, though. As is "I've only just looked at it", for that matter.
    – Dan Bron
    Jul 8, 2015 at 9:33

1 Answer 1


'I've just had a look at it' means I had a look at it (that is, I finished examining it) very recently. 'I've only just had a look at it' is idiomatic English that you'd use to express that you have looked at it very recently and there has not been time since then to do anything else, and there is an implied suggestion that someone expects you to have done more than look at it.

"What's wrong with the washing machine?"
"I've just had a look at it and the motor is not working."

"Have you fixed the washing machine?"
"I've only just had a look at it!" (I've looked it it and not had time to do anything else)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .