I'm a Chinese student and I'm planning to study in the United State when I graduate from my high school.
Recently, my friend asked me an interesting question which ultimately become the title of this post. That is, is it a better way to memorize the definition of an English word by English or Chinese?
I already heard some perspectives such as "English definition can sometimes provide you more detailed and accurate definition compared to Chinese one" and "Chinese definition is in a sense comparatively easy for Chinese native speaker to remember." Also, I saw a number of guys who is learning Chinese and writing their Chinese diaries on lang-8, which is a online community consisted of language learner from different countries. Therefore, I make use of their own experience of learning a foreign language which is very distinct from their own language (for example, an English speaker to learn Japanese) to try to solve this question. Unfortunately, I failed because of the insufficiency and deficiency that is unrelated to this given topic. In addition, I was once inspired by my another English teacher, who is an English native speaker. He was learning Chinese at that time, and he said he feel more confident memorizing Chinese vocabularies in Chinese since it would be make him a native Chinese.
I consulted both my English teacher and my English literature teacher about this confusing question. As a result, My English literature teacher suggested me to use Chinese to remember English words while my Chinese English teacher advice me to remember them in English.
In short, since I got two different responses from my English literature teacher (who is a native speaker) and my Chinese English teacher (who is completely a Chinese), I want to re-post that guy's question here.
Could you please tell me your personal and critical point of view? Besides, it would be great if you could also unveil the misery of efficient language learning here for everyone.
Thanks in advance.