A friend of mine is working in a gas-mining industry. In a colloquial conversations with English speakers about his work, he uses the word "gas".
In English, there are several distinct meanings for "gas", and two are highly confusing:
- A gaseous fuel, such as natural gas.
I have noticed different native English speakers understand the word "gas" differently and even don't suppose another meaning so it requires a longer explanation.
In his language (Russian), there are distinct words for "gas":
- /gaz/ for "gaseous gas" and for a physical substance;
- /benzin/ for "petrol";
How can this ambiguity be resolved when you want to convey the former meaning ("gaseous gas")? At the moment, I see him saying something like "gas, not the petrol", but it sounds a bit clunky.
P.S. If it is related, how do I say "fuel my car with gas", if a car has "gaseous gas" equipment, I mean those large red tanks in a trunk?