3

In Italian, if I say Indossano certe scarpe. (which Google Translate translates as "They wear certain shoes."), I would be expressing a negative opinion about the shoes, for example that the shoes are inappropriate for the place, or they make appear ridiculous who is wearing them. That doesn't happen with Certe volte sono triste. ("I sometimes am sad."), though.

Can "certain" imply a negative opinion about something/somebody?

  • kiam, since you know both Italian and English can you tell me if an Anglophone could translate "Indossano certe scarpe" in "Indossano scarpe sicure" (They wear safety shoes)? – user114 May 29 '13 at 19:23
  • 1
    No, English native speakers would not say safety shoes to mean certain shoes. – kiamlaluno Jun 13 '13 at 15:19
7

The equivalent in English would be "a certain sort of shoes". This may be said with scorn, implying (without saying expressly) that the shoes are of a sort which is diagnostic of a vulgarity which one is too well-bred to name outright:

"Oh, my dear, her hat! her frock! and shoes" her voiced dropped dramatically, "of a certain sort!"

But that is not by any means the usual or even a common use of "a certain sort". My impression is that is largely confined to fashionable circles of the first third or half of the 20th century; and since I was not of those circles I cannot say whether it was actually in use or merely imputed to them by novelists and playwrights.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.