I was asked by a friend, the meaning of this sentence:
You had me at the proper use of you’re.
Unfortunately, I was unable to help her. Can anyone tell me: what does that sentence mean?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI was asked by a friend, the meaning of this sentence:
You had me at the proper use of you’re.
Unfortunately, I was unable to help her. Can anyone tell me: what does that sentence mean?
I am a little leery of offering no corroboration of my answer beyond the accident of my own birth, but several people have asked me today to post such answers, so here goes.
It's a joke. Fundamentally it's approbation of your correct use of (what many people find to be) difficult homonyms.
First: You had me at is a jocular way of saying I was yours at the very moment you.. or You possessed my heart at the moment..
The original was You had me at "hello", meaning I was in love with you from the moment I met you or you didn't have to say anything more than "hello": I was immediately enchanted.
Here, the proper use of you're is a snarky reference to the fact that many (many!) people confuse the homonyms you're & your (i.e. use them improperly), so someone who used them correctly is a very rare, special, endearing, enchanting person indeed (to people who care about the proper use of English.
(to people who care about the proper use of English.
- you lost me when you didn't close the brackets. ;)
Aug 21, 2016 at 2:49
The phrase "You had me at hello" became popular (at least in US) because of the movie Jerry Maguire. In this short clip at around 1min 30sec mark you can hear Renee Zellweger (Dorothy Boyd) say it to Tom Cruise (Jerry Maguire).
So in the movie's context, I think it means that she already forgave/fell in love/like him a lot a lot when he entered her home and said hello. So even though she may of liked whatever he said after "hello" it was all unnecessary for them to become lovers again. Or something like that.
So when reading this phrase
You had me at the proper use of you’re.
I take it to mean that the person saying it was very pleased with the other person's great use of correct spelling. Instead of using "your" they used the correct word "you're"!
So it seems the speaker is saying that whatever else the other person said did not affect the outcome, hence using the proper form of "you're" was what won him/her over.
Without more context it's hard to say if it's a intimate relationship thing, friend thing, and a nice joke just reflecting off a popular phrase.
But in the very least, it probably just means the speaker was at least "happy" that they used "you're" correctly.