5

From the movie Road to Perdition (2002) starring Tom Hanks

Long story short, the main character played by Tom Hanks is a gangster who works for a rich mafiosi. He's a hitman—he kills people that the boss doesn't like. He's got a son, but the son doesn't know what his daddy really does for a living. And one day his son decides to find that out. So, basically one night he follows him out and sees how his dad and another gangster kill a man. But the dad catches him and everybody knows that his son saw what happened. The following is a short dialog between the daddy and the mafiosi:

— How is Michael? ls he okay?
— I've spoken to him. He understands.
— That's tough seeing that for the first time. Well, you turned out. You can't protect them forever. If it wasn't this, it'd be something else. Natural law.

I'm not really sure what he means by you turned out.

  • 1
    I wanted to be a doctor when I was younger but, like the pancakes I made thus morning, that didn't turn out. – shawnt00 Nov 8 '15 at 23:12
2

I am not sure either. Based on the context, my best guess is that it is short for

Well, you turned out (insert word here)

where the word will describe how someone turned out (or: developed in a particular way).

For example, well you turned out (okay, despite the things you experienced in your childhood)

I'm thinking the mafiosa just keeps it short to avoid any sentimentality. Or he doesn't want to stipulate how he thinks the person turned out.

I've never heard the phrase, with this meaning, before without some word such as 'okay', or even a negative one such as 'terrible'.

  • 1
    I think this is a reasonable explanation. It's far more common to hear "you turned out OK", but I've heard it both ways lots of times (US English speaker). Great movie BTW. – delliottg Nov 23 '15 at 4:13

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.