can you please tell me if this sentence is understanable to native speaker and is it common to say it like this?
Besides being used as a stand-alone module, (the module's name) can work in the integration with our module.
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communitycan you please tell me if this sentence is understanable to native speaker and is it common to say it like this?
Besides being used as a stand-alone module, (the module's name) can work in the integration with our module.
"In integration" seems not very felicitous (P.S. although it could be; I'm not sure).
I would say
Besides being used as a stand-alone module, (the module's name) can work in combination with our module.
I've just googled up another possible expression:
Besides being used as a stand-alone module, (the module's name) can work in conjunction with our module.
Or, per Riley Francisco's comment below,
Besides being used as a stand-alone module, (the module's name) can be used in conjunction with our module.
(I'm not a native speaker, wait for more answers)
How about module A is (fully) compatible with module B?