4

What is the difference in meaning of therefore and thus?
And which one would better fit in this context:

It enables parties to obtain a judgement on specific issues of their case without the need to commence proceedings on the merits in their personal injury dispute. Therefore, parties will not be confronted with the disadvantages of conventional trials; instead, after obtaining a decision from the partial dispute judge, they can resume their negotiations and pursue a settlement.

or

It enables parties to obtain a judgement on specific issues of their case without the need to commence proceedings on the merits in their personal injury dispute. Thus, parties will not be confronted with the disadvantages of conventional trials; instead, after obtaining a decision from the partial dispute judge, they can resume their negotiations and pursue a settlement.

Or do you have better suggestions?

Thanks in advance.

closed as off-topic by Jim Reynolds, Nathan Tuggy, Peter, Brian Tompsett - 汤莱恩, ColleenV Aug 9 '16 at 11:54

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 2
    They mean the same. I don't think there's a preference when choosing thus or therefore, is there? You can also place them in the middle of the clause by using commas, like (...),therefore/thus, (...). – Alejandro Dec 26 '15 at 11:29
  • @Taco- Did you mean to say, "impartial dispute judge"? A "partial" dispute judge would be of little value in mediation, unless "partial dispute judge" is a formal title with which I am simply unfamiliar. – Mark Hubbard Dec 26 '15 at 15:55
  • 2
    @Taco - Refer to this and see if it answers your question: painintheenglish.com/case/4452 – stangdon Dec 26 '15 at 18:59
  • @MarkHubbard in Dutch law we have something called Partial Dispute Proceedings and we call a judge that hears those types of cases a partial dispute judge. So, that's probably the reason for your confusion :) – Taco Dec 26 '15 at 19:16
  • @Taco- Excellent! Thank you for clearing that up for me. – Mark Hubbard Dec 26 '15 at 19:55