In my native language, we use a single idiomatic expression which means 'before you get to (a certain place)' when we give directions. That certain place is usually a landmark, a more well-known or an easier-to-find place than the one we're giving directions to.
As an example (I'm translating word for word, not sure if it's OK to use in English)
Go straight ahead, turn right on Lincoln St., before you get to the post office, it's on your right.
(it's not necessarily next to the post office, but it's definitely before you get there)
Go straight ahead, before you get to Main St, you'll see it.
(it's not on the corner, by the way)
Here, we're not exactly giving the location, but showing the approximate whereabouts by talking about another location which is known by many people and easier to find.
Is there an idiomatic word or phrase in English that can be used here? If not, how do we normally say it in English?