When I read my text book in my major, I read two idioms. One was 'At first sight' and another was 'On first sight', so I searched in the internet; however, I was not able to find the exact difference.

I want to know the difference between 'At first sight' and 'On first sight'.

  • Can you quote your source with more context? "On first sight" is not a common idiom.
    – The Photon
    Mar 17 '16 at 5:27
  • +1 this is interesting. I see OALD describing 'shoot on sight' as well. I have never ever heard that before. For me, it was always 'shoot at sight'.
    – Maulik V
    Mar 17 '16 at 5:27
  • 'Shoot at sight' is used more in India. Google Ngram shows 'shoot on sight' is used more extensively.
    – Rucheer M
    Mar 17 '16 at 6:28
  • It's always 'love at first sight', not 'love on first sight'!
    – Rucheer M
    Mar 17 '16 at 6:31

There is no difference. "At first sight" is the common expression in BrE and AmE, see Oald, sight, idioms http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/sight_1?q=sight

"On first sight" is a rare variant, not in every dictionary.

Google Ngrams Link

  • This answer is good. However, I would stress that they are dialectic variants. And, I would hesitate to call "On first sight" a "rare" variant. I would disregard the Ngram in this case, as it might not accurately represent this usage. This is similar to standing "in line" vs "on line".
    – Mark G B
    Mar 19 '16 at 1:37

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .