0

What is the correct English word that I can use to specify the real estate properties in cases if it is intended for sale or for rent. I think I can't use

Type:sale or Type:rent

because when people read the word Type they expect a description of something like bedsitter, one bedroom, single e.t.c but nothing to do with whether it is for sale or rent. for this purpose, What is the correct way to describe the object properties in terms of its sale and rent?

  • What context do you want this for? If you want to indicate the category in an ad you can just say "For sale" or "For rent". If you're asking for a list of one or the other you can say "May I just have the rentals?" or "May I just have those for sale?" Some websites manage to present the choice in a drop-down list without actually labelling it... – nnnnnn Jun 8 '16 at 5:46
  • @nnnnnn i thought there was one word i can use to group the two words, sale and rent. – Edijae Crusar Jun 8 '16 at 6:10
2

Take a look at how sites like rightmove or zoopla get around this: They don't use a heading, instead they split their site into a "for sale" tab and a "to rent" tab. If you can avoid using any word, you should.

However the legal term that means "The nature of the contract that allows you to live at a property" is Tenure. Your tenure can be freehold or leasehold or a tenancy. The first two would normally be considered "for sale" the last is "for rent". But note, as above, popular websites avoid this type of technical language.

protected by Community Aug 16 '17 at 3:13

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.