I promise you that I will not make any attempt to contact you. I hope that you relieved.

This is supposed to be the reply to the addresse from whom I wanted some help but he did not bother to answer. I would like to ask if the second sentence is OK. I want to express in an ironical way that was a load off his mind. Not sure whether the verb "relieve" takes the object.

  • 4
    The past participle here acts as an adjectival, and needs a copula: "I hope that you are relieved." – StoneyB Jun 10 '16 at 16:32
  • Please do not take Sina's advice. There is no word "releave" and if Sina means "relieve", then "I hope it helps you relieve" is meaningless. – Colin Fine Jun 10 '16 at 16:42
  • @Colin Fine you're right. It is wrong. I didn't notice at first. Thank you:) – user33000 Jun 10 '16 at 17:11

If you say

I hope that you relieved

you will leave the reader hanging: "relieved what"? which wouldn't make sense in the context of this passage.

You probably want the person to feel "relief" that they will not be contacted and so

I hope you are relieved (that I will not be contacting you)

is more appropriate.

@StoneyB gives the technical reason for the construction.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.