While reading an article, I went through the following line:

U.S. troops recaptured the city in after a battle that included some of the most intense house-to-house fighting of the entire U.S.-led war in Iraq, with at least 95 U.S. troops killed.

I feel that here 'in' is not necessary as the given sentence looks correct with 'after':

U.S. troops recaptured the city after a battle...

What say native speakers, is this a proper sentence with 'in' before 'after'?

| improve this question | | | | |
  • 1
    strange use of the verb 'recapture'. I second you on this! You recapture something/somebody and not with 'in' – Maulik V Jun 11 '16 at 5:31
  • 3
    It is a typo... – user3169 Jun 11 '16 at 5:53
  • 4
    Not merely unnecessary but, to my ear, outright wrong. It looks like nothing more than a typo. Perhaps the object of the preposition was lost in transcription. – Gary Botnovcan Jun 11 '16 at 5:59

Both 'in' and 'after' would work separately, with 'in' having more of a connotation that the battle was the means through which they recaptured it. Seems like the author first wanted to say one thing, then changed his mind, but forgot to remove the first one.

U.S. troops recaptured the city in a battle...


U.S. troops recaptured the city after a battle...
| improve this answer | | | | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.