I can see why you find this tricky, a few good reasons:
- There's a lot of crowd noise, the recording is a little indistict
- The Aussie accent uses different vowel sounds from those of other English variants and different emphasis. I'm not sure I can catch every word.
- Technical jargon, even if you understand cricket you may not use all these terms.
1:54 He's knocked (or maybe got?) the game on its head. Fantastic.
I'm not completely clear as to the speaker's intent. If he is intending to say that the game has effectively been decided in England's favour, the outcome is now determined, then "knocked the game on its head" is fitting. Looking at the score, 48-2, while it's a major advantage for England I (and I assume Ian Botham) would not agree that there's no play left. Hence I'm wondering whether the intent is actually to say that the advantage has shifted from Australia to England and the game has been "turned on its head".
2:00 Big leg cutter, big outside edge and a fast nick
- leg cutter: ball deviates off the pitch towards the leg side
- outside edge: ball hit edge of bat
- fast nick: ball goes through to catcher very rapidly