0

A few days ago I watched an Indonesian movie which had English subtitles. And I was confused when I saw the sentences:

Your father angry at me

It's that different from this sentence? Or is something wrong?

Your father angry to me

  • 1
    Actually, the subtitle lacks a linking verb (i.e., "... father is angry..."). – shin Jul 14 '16 at 2:57
  • 2
    It is an incomplete translation. Without the original text (and someone to translate it) it is not possible to know what the correct sentence should be. – user3169 Jul 14 '16 at 3:02
  • 2
    Incidentally, "A few days ago I watched an Indonesian movie that had English subtitles, and I was confused when I saw the sentence ... "Is that different than this sentence?" ... "Or is something wrong?" – Jim Jul 14 '16 at 4:54
2

You can be angry with someone, or angry at someone, but you can't be angry to someone.

Source: Oxford Learner's Dictionary

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.