I want to explain char *szArray[], it denotes :

  • In singular noun, an array of which each element is a pointer to a zero-terminated string.
  • In plural noun, an array whose all elements are pointers to zero-terminated strings.

Well/As you know(PS, pet phrase for people? I just use it to express a soothing mood), English is not my first language and I cannot tell which is legitimate or neither. Just as "No worry" vs. "No worries". I wonder what feelings you might have when you speaking English hear I say an awkward phrase or sentence.( Perhaps, you can easily figure out it is not idiomatic English, even if not wrong grammatically. Even more unfortunately, I cannot be understood )

So now I need a hand to analyse the two sentences above.

1 Answer 1


Both of these ways of expressing your thought are acceptable, except we do not say "whose all elements" but

... all of whose elements are pointers to zero-terminated strings OR
... whose elements are all pointers to zero-terminated strings.

But there's a simpler way of expressing this:

... an array of pointers to zero-terminated strings.

  • I was thinking should we really use "all" in the sentence? I mean is there any difference if we omit the "all" from "whose elements are all"?
    – Cardinal
    Aug 4, 2016 at 9:42
  • Good, I love a simpler way~
    – samm
    Aug 4, 2016 at 9:47

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .