1

I am a Chinese and I want to express the following concept:

It is midnight, someone is still awake and I am surprised.

How can I say in American English?

"oh! you haven't sleep?" or "you don't go to bed?"

migrated from english.stackexchange.com Aug 6 '16 at 15:18

This question came from our site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts.

  • Are they in bed but not asleep or are they still up and doing things? – Jim Aug 6 '16 at 8:43
  • this is not the key, i just want to know how to express it in English – Cai Chuck Aug 6 '16 at 9:04
  • 1
    In the UK, at least, the logically stupid "Aren't you asleep yet?" would be used almost without exception. – Edwin Ashworth Aug 6 '16 at 13:10
  • @CaiChuck - The reason I asked is that I would say different things in those situations. I might say, “what’s the matter? can’t fall asleep?” (if you think they want to sleep but are unable to) or, “ Hey, why aren’t you asleep yet?” (if you caught them reading in bed instead of sleeping)) But, “Hey, why aren’t you in bed yet?” if they are still up and doing things. – Jim Aug 6 '16 at 16:23
  • Is "Are you still up?!" or "You're still up?!" in a surprised tone usable? – Mikiko Aug 8 '16 at 0:31
0

Depends on the Expression which they use.

Mostly people use you haven't gone to sleep yet?

  • can you tell me the right answer? – Cai Chuck Aug 6 '16 at 8:52
  • updated the answer. – SSJGSS Aug 8 '16 at 5:11
0

Another is: "Oh! Why are you not asleep yet?"

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy