Questions tagged [translation]

This tag is for question about determining English equivalents for words or phrases in other languages.

Filter by
Sorted by
Tagged with
-3
votes
1answer
30 views

Is the sentence “Time to take don't walk” correct? What is it mean? [closed]

A friend saw the following sentence in a notebook with travel theme, but we couldn't get what it means. It is actually like a journal to write out your trip experiences, but it brings some ...
2
votes
3answers
6k views

Looking for English proverb equal to “Chalti ka naam gaadi hai” = “a thing which runs is called a vehicle”

I need an English proverb for this mentioned Hindi/Urdu proverb: Chalti ka naam gaadi hai Literally, it means "a thing which runs is called a vehicle," but that doesn't sound good. Actually it is ...
-5
votes
5answers
163 views

Chinese names in English

In Chinese, the family name comes before the given name. By English convention, it's the other way around. In English text, however, I often see Chinese names with the family name before the given ...
0
votes
1answer
45 views

How to say “While I smoking … ”

I want to make a funny video where two people are high and dance. And I want to write some strong phrase. Direct Russian translate is "When smoked weed", But I understand it is not correct. So how to ...
1
vote
0answers
41 views

Bilingual dictionary that explains the meanings of words, not just equivalent words [migrated]

A bilingual dictionary will typically give you the closest equivalents of a word in Language A in Language B. This is sufficient most of the time, but for words that do not have direct equivalents in ...
1
vote
1answer
44 views

What does “In front of a dirty double-mirror they found me” mean?

In the song "I" by "Kendrick Lamar"i hear this : As I look around me , So many wanna down me , But an enemigo never drown me, In front of a dirty double-mirror they found me , And I love ...
2
votes
1answer
271 views

Can I use “with respect to” on a certificate of appreciation?

I'm translating a Persian gratitude certificate (like the ones in this Google image search) and there is a statement at the beginning giving respects to the person. It would be "with respects/regards ...
0
votes
0answers
31 views

The meaning of the sentence “We don't all have to go down the line here”

“We don't all have to go down the line here! I'm not playing around!“ The context of a cartoon situation is: a guy waving a fake gun (but everyone thinks tis real) yells at his hostage the following ...
0
votes
1answer
21 views

How to avoid the use of the word “exceedance”?

From my translation from Russian: The following safety information that may suggest changes in the benefit-risk ratio of the drug product is subject to expedited reporting to the regulatory bodies ...
0
votes
2answers
56 views

Is “serves” a verb or noun in this complex sentence? (“…and serves as a tool for communication…“)

Project scheduling provides a detailed plan that represents how and when the project will deliver the products, services, and results defined in the project scope and serves as a tool for ...
0
votes
1answer
86 views

What is English equivalent for Russian “я хочу” in the meaning “я хочу посмотреть их сегодня вечером”?

The context is: Have you looked my links? я хочу (я хочу посмотреть их сегодня вечером). Is it possible to use short answer? (i want, i wish) and also is it possible to say "i will" in some ...
1
vote
1answer
42 views

What's the meaning of “throw a pallet at her”?

Please tell me the meaning of "throw a pallet at her" in this context: Teachers might be using the Unit Organizer and the course map and starting to see kids that normally don’t respond, responding....
0
votes
1answer
21 views

does the phrase “to get all sad” is used anywhere? If so, can you give me an example?

I am translating a short story from Turkish to English and in one of the places where the emotions are supposed to be really intense I cannot achieve the same meaning, at least I think I don't. In the ...
0
votes
2answers
37 views

Meaning of a sentence 'I've got you under my skin'

I'm watching a series in which it is pronounced in English: I've got you under my skin. The translation to Spanish subtitles was: Te llevo bajo mi piel The most normal translation of get is '...
23
votes
7answers
8k views

Can “he” and “man” refer to all genders?

In http://afe.easia.columbia.edu/special/china_1900_mao_speeches.htm All men must die, but death can vary in its significance. The ancient Chinese writer Si Maqian said, "Though death befalls all ...
0
votes
1answer
57 views

Better leave room - how to understand this sentence in context?

Look this sentence: Better leave room for more important things, like which wild animals to avoid and whether naked snowboarding is a bad idea' I saw this sentence in a Python book. I know every ...
0
votes
1answer
39 views

Difference bwtween heavier than and weightier than

It's from this question. Can "he" and "man" refer to all genders? The ancient Chinese writer Si Maqian said, "Though death befalls all men alike, it may be weightier than ...
22
votes
8answers
14k views

English equivalent of “garam” (warming) food?

I want to know how we say in English when we want to say that almonds or other dry fruits are "hot" for our body. I am an Indian, and in India, we use the word garam which literally means hot in ...
2
votes
2answers
49 views

How to express “Cela comptera moins”? (What are the most important objectives and those that'll count less)

In the French sentence: Quels sont les objectifs les plus importants et ceux qui compteront moins ? That I can approximately translate into: What are the most important objectives and those ...
0
votes
1answer
79 views

What does “I wanna be who I couldn't say I'd ever been” mean?

I was asked to translate a song. I tried to understand the lyrics but I couldn't seem to get it right. The lines are: (Say Amen, Panic at the Disco) And every morning when I wake up I wanna be ...
0
votes
1answer
63 views

What is the name of the words group in English which translates into Russian in many words combination?

What is the name of the words group in English which translates into Russian in many words combination? For instance, accomplish (one word) in Russian means "dostigat' sovershenstva" (two words).
0
votes
0answers
22 views

Usage of 'would'

Consider the following sentence The program was able to communicate with humans using simple software that would recognize when certain key words were used. I want to translate this sentence. ...
3
votes
4answers
565 views

How to translate “cocotte en papier” in English?

I'm surprised how I never been able to found an online translation of "cocotte en papier" (which is the thing pictured below), or people able to answer IRL, other than via less precise terms as "...
0
votes
0answers
12 views

I wish it to become smth - can I say so?

I am currently translating some materials from Russian to English and I have faced some troubles with translating the written compliment on a photo. It literally says "I wish that this moment becomes ...
2
votes
2answers
59 views

How can “jemand muss funktionieren” be translated to english?

The german term Jemand muss funktionieren is often used to express that somebody has to continue doing his stuff (work, house work, ...) because otherwise there are negative consequences (e.g. for ...
0
votes
1answer
3k views

Dating a diploma: “executed at” vs “done at” vs “given at” vs “signed at”

I am translating a typical French diploma into English. The translation will be certified, so I am trying to use the proper terms. The diploma ends with a date: which indicates when the diploma was ...
0
votes
1answer
27 views

“The me I want to be” phrase decomposition

What is the difference between mentioned phrase and "I want to be the me"? Is it right to use both phrases in the spiritual growth context? I what parts we could deconstruct this phrase? Is the "I ...
1
vote
1answer
55 views

How to undestand “to find himself alone”?

I don't undestand how to translate this sentence: "He went out into the street to find himself alone". He wanted to be alone? Or he went out and then there was nobody on the street?
1
vote
2answers
1k views

Does “shatter” in “Shatterdome” really refer to storms?

When I watched Polish premiere of movie Pacific Rim last year, word "Shatterdome" was translated to mean either "Dome of Storms" or "Dome of Thunders". This has been bugging me ever since. I have ...
35
votes
14answers
9k views

Is there an English equivalent for the Italian saying “It's another pair of sleeves”?

In a meeting an Italian told a puzzled English audience: "It's another pair of sleeves". It's an Italian way of saying: "it's another thing", or "this new argument is something different or off topic"...
3
votes
4answers
581 views

Is there any phrase for the German “Föhn-Wind” in English?

In the German language there is the word "Föhn" meaning a special type of warm wind where those who are sensitive to weather changes have huge problems, like migraines, etc. Regardless where I ...
1
vote
1answer
41 views

Understanding “ear-first” and “crowded room”

what does "enter crowded rooms" and "ear-first" mean in this sentence from the passage: The paper’s eyes were big and round, whereas mine disappear altogether if I smile, and my nose is more ...
1
vote
2answers
45 views

What is the equivalent idiom for the German “Existenzberechtigung”?

"Existenzberechtigung" is a German word used to assert something has a reason/justification to exist, but most often used negated to say something has no reason to exist / should not exist because it ...
1
vote
1answer
225 views

How to say it in English “Khana nikalo”?

I am trying to speak English but I am stuck with the following situations that I have to frequently use. I am a Hindi speaking person. Example, Khana nikalo In Indian villages we keep all the food ...
1
vote
1answer
216 views

Is the word “news” always singular?

Using Google Translate, I have this translation from Russian to English: каковы спортивные новости? what are the sports news? I know, that the word "news" is uncountable, so it is ...
3
votes
3answers
1k views

Memorizing without understanding

In Russian, we have a couple of verbs that mean “memorize without understanding”. We use them when a student remembers some facts just to pass an exam instead of actually trying to comprehend the ...
11
votes
3answers
251 views

Why has Marx's “Das Kapital” been translated to “Capital” in English and not “The Capital”

Why has Marx's "Das Kapital" been translated to "Capital" and not to "The Capital"? Actually, the article "Das" in German points out that it is not any capital, but the capital as the process of the ...
0
votes
1answer
22 views

The meaning of “The use of English is by no means endemic to English-speaking countries.”

To me it has two entirely different meanings and I am not sure which is correct. 1st possible meaning: The use of English is prevalent in not just English-Speaking countries but also in non-English-...
0
votes
0answers
34 views

Can the preposition “toward” follow the verb “ask”?

I searched for the phrase "ask toward" but found nothing. The thing is it is a translated term, and I want to know if it is used or at least accepted in English. And ask stars and winds, also ask ...
0
votes
1answer
32 views

What should I understand “available electronically” in this context?

In the sentence: I needed a language that would run on the machines in our Linux lab as well as on the Windows and Macintosh platforms most students have at home. I wanted it to be free and ...
4
votes
3answers
1k views

English equivalent for 'تازه به دوران رسیده'

I explain this word by an example: a person who recently became someone important or rich but, he behaves very pretentiously such a way that one might think he was rich or important for many years. ...
0
votes
0answers
26 views

Looking for an English equivalent to the following Spanish term [duplicate]

The term "paga fantas" is a person who does whatever it takes to gain a girl's approval, in hope that upon paying for a girl's drinks, doing her favors, carrying her bag/purse/handbag, listening to ...
-1
votes
1answer
334 views

What is “friggen”?

There is a line Though it may take all friggen day in a song "My World" by Avril Lavigne, and I can't find any translation/meaning for the word "friggen". Do you know anything about this word?
0
votes
0answers
48 views

Can “people with confusion” refer to people that are confused?

I need to refer to a specific group of people that are feeling confused like me. According to my research, "with confusion" is used when dealing with confusion as an illness but not a feeling or ...
0
votes
0answers
44 views

meaning explanation of blanket justification

I want to know what is this. I hope it is correct, but I'm ask you to be sure so please help me . The complete sentence is : network invariably fall back on the blanket justification of giving ...
-1
votes
1answer
66 views

“Forego” and “Forgive” difference

I have wanted to use the common verb forgive until I came across a reliable translation where they have translated the same word to forgo. When I have looked up the text and situation, it appeared ...
1
vote
0answers
128 views

Is there a difference between PhD student, doctoral student, doctorand and how to say “CIFRE”?

I was wondering if there was any difference between those three formulations: PhD student doctoral student doctorand Plus, in France we have 2 types of doctorates: Doctorat (Doctorate) CIFRE (??) ...
-1
votes
2answers
80 views

Meaning of “clung to my losses”?

Odean said, “I traded too actively, traded too speculatively and clung to my losses…. I violated all the advice I now give" I don't understand "clung to my losses" in this sentence.
3
votes
2answers
1k views

What does Trap Queen means?

I'm new in learning English, so I want to know more about idioms and some words that I can't understand. What is the meaning of trap queen? And how and when the situation we can say that. If you ...
3
votes
1answer
33 views

What does the meaning of words “jigsaw” and “decay” in this paragraph?

Please tell me meaning of the words "jigsaw" and "decay" in this paragraph.The combination "the crazy, jigsaw geometry of decay" seems strange and vague to me. Whenever I visit Khartoum I find I am ...

1
2 3 4 5
8