Questions tagged [transliteration]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
23
votes
9answers
9k views

Why do Russian names transliterated into English have unpronounceable 'k's before 'h's (e.g. 'Mikhail' instead of just 'Mihail')?

Why can't it be just 'Mihail'? I guess the 'k' is inserted to ensure correct pronunciation, but I don't see how 'Mikhail' and 'Mihail' are pronounced differently.