Skip to main content

New answers tagged

1 vote

What are these structures called in American and British English?

In my over four decades of working “behind the fence,” we called the buildings guard shacks and the liftable obstacles gates, barriers, or arms. But see this Wikipedia article.
Paul Tanenbaum's user avatar
1 vote

What do you call the windows that run the length of a building?

Most people don't have special words for particular architectural features. So these would be called "windows". No special term is needed in most situations. For example I would not say &...
James K's user avatar
  • 226k
0 votes

What do you call a balcony above another balcony in a stadium?

In American English, the slang for the highest section is "the nosebleed section", because you're so high up you'll get a nosebleed. Otherwise, upper balcony works.
ohshitgorillas's user avatar
1 vote

the best description for a specific style of building (Central European type)

It's a building (block of flats) with balcony access or a balcony access block. From the website of Historic Environment Scotland (government agency): "BALCONY ACCESS BLOCK: Block of flats within ...
Stuart F's user avatar
  • 2,448
0 votes

Are these three structures pavilions in American and Canadian English?

(Canadian English) They could be called gazebos or pavilions. The third one is somewhat more likely to be a tent because of the fabric, or even a vague-sounding "structure". A gazebo should ...
Luke Sawczak's user avatar
1 vote

Is this a conveyor or an escalator in a supermarket?

It depends on which country you are in. In America, this would be called a moving walkway, while in Singapore, they call it a travelator. An escalator would be something which has steps and is not ...
Megas's user avatar
  • 105
3 votes

Are mezzanine and loft interchangeable in American English and Canadian English? If not, what's the difference?

From American Heritage Dictionary Loft 1. a. A large, usually unpartitioned floor over a factory, warehouse, or other commercial or industrial space. b. Such a floor converted into an apartment or ...
Mari-Lou A's user avatar
  • 27.8k
1 vote

Are these called roller shutters in the US and Canada or not?

Things can have lots of different names, and different names can include different groups of things. In general: Any kind of blind or shutter that rolls up can be called a "roller blind" (...
DJClayworth's user avatar
  • 4,572
0 votes

Are these called roller shutters in the US and Canada or not?

As noted in the comments, these are not common on residential properties in the US, so there isn't a specific colloquial name for them. Like the commenters, I would describe the commercial use as &...
Friendly Racoon's user avatar
0 votes

Does this qualify as an alley?

Merriam-Webster simply defines alley as: 3: a narrow street especially : a thoroughfare through the middle of a block giving access to the rear of lots or buildings (Along with other definitions ...
Andy Bonner's user avatar
  • 13.9k
0 votes

Does this qualify as an alley?

In the picture, you could call that an alley that you can't drive down. But the issue is this: Alleys that a car can drive down are not paved with bricks/stone-type tiles. Bricks cannot take the ...
Lambie's user avatar
  • 46.4k
3 votes

Does this qualify as an alley?

I would say that it doesn't qualify as an alley, but reasonable people could disagree. In the US, an alley is typically not well-tended, and it will have a considerable amount of refuse like old ...
TimR's user avatar
  • 128k

Top 50 recent answers are included