Skip to main content
added 106 characters in body
Source Link

Sometimes, as I sat at my window, so heedlessly did they (boughs) grow and tax their weak joints, I heard a fresh and tender bough suddenly fall like a fan to the ground, when there was not a breath of air stirring, broken off by its own weight.

I assumed that the complete sentence containing 'broken off by its own weight' is 'I heard a fresh and tender bough broken off by its own weight', and the 'when' phrase is a parenthesis.

  1. I assumed that the complete sentence containing 'broken off by its own weight' is 'I heard a fresh and tender bough broken off by its own weight', and the 'when' phrase is a parenthesis.

But it seems like that the verb after a verb of perception should be in the simple form or -ing form, Can I use past tense verbs here? Or did I misunderstand the sentence? Thank you very much.

  1. I figure 'stirring' is used to describe 'a breath of air', can a gerund be used like this? Thank you very much.

Sometimes, as I sat at my window, so heedlessly did they (boughs) grow and tax their weak joints, I heard a fresh and tender bough suddenly fall like a fan to the ground, when there was not a breath of air stirring, broken off by its own weight.

I assumed that the complete sentence containing 'broken off by its own weight' is 'I heard a fresh and tender bough broken off by its own weight', and the 'when' phrase is a parenthesis.

But it seems like that the verb after a verb of perception should be the simple form or -ing form, Can I use past tense verbs here? Or did I misunderstand the sentence? Thank you very much.

Sometimes, as I sat at my window, so heedlessly did they (boughs) grow and tax their weak joints, I heard a fresh and tender bough suddenly fall like a fan to the ground, when there was not a breath of air stirring, broken off by its own weight.

  1. I assumed that the complete sentence containing 'broken off by its own weight' is 'I heard a fresh and tender bough broken off by its own weight', and the 'when' phrase is a parenthesis.

But it seems like that the verb after a verb of perception should be in the simple form or -ing form, Can I use past tense verbs here? Or did I misunderstand the sentence?

  1. I figure 'stirring' is used to describe 'a breath of air', can a gerund be used like this? Thank you very much.
Source Link

Is "I heard the bough broken off by its own weight" correct in grammar?

Sometimes, as I sat at my window, so heedlessly did they (boughs) grow and tax their weak joints, I heard a fresh and tender bough suddenly fall like a fan to the ground, when there was not a breath of air stirring, broken off by its own weight.

I assumed that the complete sentence containing 'broken off by its own weight' is 'I heard a fresh and tender bough broken off by its own weight', and the 'when' phrase is a parenthesis.

But it seems like that the verb after a verb of perception should be the simple form or -ing form, Can I use past tense verbs here? Or did I misunderstand the sentence? Thank you very much.