Is the following sentence an accurate indirect speech conversion?
- She said "if you don't leave by then, she will cut it"
- She said if I didn't leave by then, she would cut it
Thanks in anticipation.
Is the following sentence an accurate indirect speech conversion?
Thanks in anticipation.
It's grammatically correct, but I don't think it conveys the same meaning as the direct speech version.
She said "if you don't leave by then, she will cut it"
This makes it clear that there are two women involved. Woman 1 is the person speaking (the first "she"), and woman 2 is the person who made the threat to cut something.
She said if I didn't leave by then, she would cut it
This version is grammatically correct, but now it seems like the woman speaking is also the woman threatening. That may not be the case.
Your conversion of that sentence to reported speech is grammatically correct. However, the meaning of the sentence has become slightly distorted. In the direct speech version, it is clear that there are two different females mentioned (the one who said the speech and the one who is going to cut ‘it’) In your version of the indirect speech, it seems like there is only one female mentioned. It is implied that the female who is saying the speech is going to be the one cutting ‘it’, which is not the case.
I would also add the word ‘that’ after ‘said’ in the reported speech version so that it sounds more natural and less stilted, not that it is grammatically incorrect to forgo the ‘that’.
Personally, I would rephrase the sentence to “She said that if I didn’t leave by then, another lady is going to cut it” or if you prefer it to be put in passive voice, “She said hat if I didn’t leave by then, it is going to be cut by another lady” would also work.