I had a flat in the centre of town, but I didn’t like living there, so …
Why is there no article before “town”?
(The quotation comes from Murphy’s “English grammar in use” 4th edition, page 318).
I had a flat in the centre of town, but I didn’t like living there, so …
Why is there no article before “town”?
(The quotation comes from Murphy’s “English grammar in use” 4th edition, page 318).
That is a really interesting question!
Why indeed? You can say "center of town", "edge of town", "into town" and it's fine, but if you replace "town" with "city" (or "village" or "neighborhood" or really any similar word), you sound like Borat.
I think it's this:
town: Any more urbanized center than the place of reference
I'll be in Yonkers, then I'm driving into town to see the Knicks at the Garden tonight.
"Town" can mean urbanized areas in general, not just a specific municipality. "City" and "village" and so forth, do not have that secondary meaning: they refer to specific places and so must have an article.
In the sentence above, "town" refers to Manhattan, which is a borough of a city and not a town at all. If you substituted "the town", that would simply be wrong; Manhattan is not a town. If you substituted "the city", that would refer to New York City as a whole, which would make sense coming from Yonkers, a small city just north of New York, but people in Queens and Staten Island (suburban-like boroughs of New York) can say "going into town" to mean visiting the far-denser Manhattan.
By contrast, "country", which means a less urbanized place (as in "country road" or "country music"), still takes the definite article when used as a noun.
I am going to drive into the country.
means "I am going to drive into some rural area."
I am going to drive into a country.
is a odd way to say "I am going to drive into the territory of some nation-state."
I am going to drive into country.
is nonsense and means nothing.
The word "town" can be used without an article when discussing the centre or business district of a town or city whose identity is irrelevant, obvious or previously mentioned. A flat in town; going (or going up) to town; "In Town Tonight" was a long running BBC radio programme; it's nice to get out of town at the weekend.
There is no need, as "the centre of town" is an understood phrase that might refer to any town, a specific town, or the idea of a town, depending on context. In a sense, the necessary article is in front of the phrase "centre of town".
Indeed, town often operates without any article at all in any case, centre, edge, or no specific location at all.
I'm driving into town.
I like to get out of town when I can.
She lives just in town.
It is, perhaps, just a quirk of the word.
In this case, "town" is implied to be (or as @SamBC puts it, "behaves as") a proper noun.
For example,
If you owned a flat in London, were visiting Manchester and said, "I own a flat in town," then Mancunians would rightly presume that you have a flat in Manchester. If you were out in the middle of the Highlands, they'd ask which town, literally meaning a town, not the city.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/imply
to involve or indicate by inference, association, or necessary consequence rather than by direct statement"
The below was my poor attempt to point out what another answer successfully did. To paraphrase the Cambridge dictionary: The word "town" can be used without an article when discussing a town whose identity is obvious.
== Previous bad answer ==
It's a phrase based on the pioneer history of the United States and is shorthand for "the nearest populated place". When people are really spread out and travel is difficult, you don't need to say "I'm going in to Charlottesville" you can just say "I'm going in to town". Literally everyone that lives in the area knows what you mean and where you are going.
So, for the same reason you wouldn't say "I'm going in to the Charlottesville", you don't say "I'm going in to the town".
The phrase is still very much in use in the rural US.