I was reading this article by Forbes, and the structure of the first sentence confused me:
When Citigroup opened 2020, the most ambitious projects at the $2.2 trillion in assets lender involved major partnerships with technology companies best known for their internet, social media and ecommerce platforms.
I understand the meaning of the sentence as a whole, but not specifically the in assets lender
part.
At first, I thought the most ambitious projects at the $2.2 trillions in assets
is read as an explanatory phrase, and the subject of the next part would then be 'lender'. But, if it is the case, shouldn't there be a comma after the phrase and a 'the' before lender? Like this:
When Citigroup opened 2020, the most ambitious projects at the $2.2 trillion in assets, the lender involved major partnerships...
Another option would be to consider the most ambitious ... in assets lender
combined as the subject. So, then the text should be read as
... [the most ambitious projects at the $2.2 trillion in assets lender] involved major partnerships with technology companies best known for their internet, social media and ecommerce platforms.
This case seems a bit strange to me and I don't get the meaning. Is "assets lender" a concept (in this context)? I searched but couldn't find any meaning for it.
So, what is the correct way of reading this text and its meaning?