I was talking about cooking in my English class and then realized that one of my sentences sounds weird to me.
Later you can add more salt if it was needed.
Does it make any sense to say "if it was needed"? Is that correct?
I was talking about cooking in my English class and then realized that one of my sentences sounds weird to me.
Later you can add more salt if it was needed.
Does it make any sense to say "if it was needed"? Is that correct?
A clause "if it was needed" doesn't work here because it's in the past tense, whereas both "later" and "can" hint at the future.
Later you can add more salt if needed/necessary.
It would be more normal to say "if it is needed".
There is a situation in which you might say "was", but the rest of the sentence would need to be slightly different, and it's a rather weird corner of the English language. Suppose you begin "you could add more salt" rather than "you can add more salt". In that case, you might say "if it was needed". (Though to me "if it is needed" looks fine there too.)
If you're writing formally, or if it's 50 years ago, then you'd actually say "if it were needed" rather than "... was ...". This construction is unusual these days in everyday speech or informal writing.
The usual way this is described is in terms of something called the "subjunctive mood", which applies when you are talking about something that could have been true but isn't. I think the consensus among actual academic linguists expert in the English language is that this is not a good way to describe how the language actually works, but it's common enough that you'll find lots of discussion if you search ELL for "subjunctive".
Since the recommendation is addressed to you, it will sound entirely natural to include you again.
Hence:
You can add more salt, later, if you need to.
or:
If you need to, you can add more salt later.