From The movie American Traitor
Radio Caster : This is Berlin calling. Berlin calling the American mothers and wives. And when Berlin calls, it pays to listen in because there's an American girl sitting at the microphone every Tuesday evening with a few words of truth to her countrywomen back home.
This dialogue is from the movie American Traitor based on the World War Two. A caster lives in Berlin and doing propaganda for Germany. She is trying to get American soldiers out of the World War Two. She is telling American soldiers over the radio.
My question is that I am not sure about phrase 'Berlin calling the American mothers and wives'. Is there abbreviation 'Berlin (is) calling the American ....'? Not sure if a caster calls american women. which one is real subjective in this sentence?
I understand she wants people to listen her radio every Tuesday, but I am not sure about two phrases 'Berlin calling ...' and 'a few words of truth to her countrywomen back home' because of the abbreviation or something.