1

Living with a foreign family can be a good way to learn a language.

or

Live with a foreign family can be a good way to learn a language.

0

3 Answers 3

4

One of the tricky things about English is that many verb forms are the same.

Live can be an imperative

live well!

Or a present tense

I live in Egypt

Or an infinitive

I prefer to live near my family

Living can be an active participle

I was living in Tehran at that time

Or a gerund (verbal noun)

Living abroad is exciting

In your sentence, can be is a verb and requires a noun phrase as a subject. You can use a gerund or an infinitive to form a noun phrase:

Living with a foreign family can be a good way to learn a language

To live with a foreign family can be a good way to learn a language

The first (living) is the most idiomatic way of saying this.

4
  • Well, strictly speaking, the infinitive is "to live," not "live," but good explanation. Commented May 17, 2016 at 16:49
  • @Azor-Ahai, agreed: I introduced it to lead up to explaining that you could also use an infinitive to make a correct sentence. Also, can be is not a verb... but let's just keep it simple..
    – JavaLatte
    Commented May 17, 2016 at 16:53
  • 3
    @Azor-Ahai Not quite: live is the unmarked infinitive, employed for instance with modal verbs: The doctors believe that he will live. Commented May 17, 2016 at 16:58
  • 1
    Well, in his example sentence, "to live" is an infinitive, not a collocation of a preposition and a form of the verb, was my point. Commented May 17, 2016 at 17:12
4

Your basic structure is

[[Something]] can be [[something else]]

Subject - verb* - object. What can be the subject of a sentence? Either a noun or a phrase that acts as a noun.

In this case the subject is going to be a gerund which is a type of noun made by adding -ing to a verb: Liv-ing. In this case, we think of living as a something - an abstract something, but a thing, not an action.

Living can be a good way to learn a language.

Now we have a fully grammatical sentence - but it doesn't really make sense. Not just any living is good for learning a language - we need to modify what kind of living it is. We'll turn the noun into a noun phrase by adding a prepositional phrase to it.

Living with a foreign family can be a good way to learn a language.

Note that since the noun is a gerund in this case, we could also call it a gerund phrase.


Live is a verb, not a noun, so it doesn't work as the subject of the sentence.


One other form that could have worked, if it were an option on the test is the non-gerund noun "life." This sentence would have a very similar meaning to the one that uses living:

Life with a foreign family can be a good way to learn a language.


* Can be is actually a modal verb phrase. Can is the modal verb, and be is the bare infinitive of the verb to be.

0
0

You could use live, but you'd need to restructure the sentence somehow:

  • Living with a foreign family can be a good way to learn a language.

  • Live with a foreign family – that can be a good way to learn a language.

2
  • The second one sound like an imperative to me. Did you mean, "Life with a foreign family"?
    – Mr Lister
    Commented May 17, 2016 at 18:31
  • @MrLister I meant the imperative, to distinguish it from the gerund. Commented May 17, 2016 at 18:36

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .