I come from Brazil, and many times in my day, I find myself saying phrases like
I think you didn't answer that question. (1)
which, in our language, is totally fine in all aspects. However, in English, very few times have I seen or listened to (1). What I normally see, though, is
I don't think you answered that question. (2)
Now, both (1) and (2) are correct from a grammar standpoint. Then, why is (2) used more than (1)? Simply because that's the way things are? Is there a difference in meaning?