0

In this this sentence "he was assumed my rapture", does the author mean that the character is in rapture over something ? Is there a subtle nuance ? I can't find anywhere the expression "assumed by rapture".

Thanks!

1 Answer 1

1

"He was assumed my rapture," makes no sense in English. "He was consumed by rapture," though, means he was so enraptured or enchanted, so overcome by emotion, that his intellect was "consumed"; i.e. he was unable to think, just to perceive.

1
  • Thanks. Yet, those are the very word in the article I read. Maybe an error. Thanks a lot for your explanations!
    – Jérôme
    Commented Apr 20, 2020 at 9:26

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .