I'm stuck with some things
I'm tied up with something
Both are literal translations from my native language. I think the first one works but second one doesn't. Are there any more natural phases to convey the same that I'm not aware of?
I'm stuck with some things
I'm tied up with something
Both are literal translations from my native language. I think the first one works but second one doesn't. Are there any more natural phases to convey the same that I'm not aware of?
Both phrases are correct and natural ways to say you're busy.
Here are some other common phrases that mean "I'm busy", and in parentheses (preposition ____) the thing I'm busy with:
I've got a lot on my plate.
I'm swamped (with progress reports).
I'm up to my eyeballs (in customer complaints).