There is the car! - pointing at the car! There means at that place.
But can
"There is a car!"
be used as pointing at a car? I think it shouldn't. It should be "There is a car OVER THERE".
But what do natives think?
There is the car! - pointing at the car! There means at that place.
But can
"There is a car!"
be used as pointing at a car? I think it shouldn't. It should be "There is a car OVER THERE".
But what do natives think?
There is semantic ambiguity in the sentence "There is a car". It is most likely to be the existential sense "A car exists". It could be the locative sense "A car is located there". Or a dual meaning "A car exists and is located there".
You could use it while pointing, with your body language providing additional context to interpret the words and resolve the ambiguity. In actual conversations you are unlikely to say "There is a car" to mean "a car is located over there" without some context, and there's probably a better way to express this concept.
Yes, it could be used while pointing at a car. Consider this exchange:
Person 1: "We could scavenge parts from a car, if only we could find one."
Person 2: "There is a car!" (pointing)
To my American ears, it seems much more likely that this would be abbreviated to "There's a car!" than actually expressed as "There is a car!". The latter would be more likely in the existential sense "A car exists", such as "There is a car that gets 60 miles per gallon", or in a narrative, like "You are in a cluttered garage. Dust hangs in the air. There is a car."