In my native languge we have two forms of any verb either finished (simple form) and the other option ongoing (continuous form). We could say it is similar to English but not quite. For example let's make a sentence with an ongoing form of a verb "When I was sleeping he broke in". So far things work the same in my mother tongue. Now, let's make a sentence with a finished form of a verb "When I slept he broke in". You see in English it still means the same thing as the previous sentence so he broke during the sleep. In my lanuage because I used the finished form it would mean he broke after my sleep once I was awake. I'd like to ask you how to deal with that. Many things depend on context I'm sure. I imagine writng
When I fixed his car he helped him- I believe it means help came during fixing, right?( in my language it would only mean after)
When I fixed his car he payed me- here after fixing money came ( same way with my language)
What I think is at least some verbs in English may imply different things like "fix" here either during or after depending on context. Does it work the same with every verb or do we have some rules? For instance could I write this?
- When I slept I went to ther party- meaning after I got some rest I went partying after sleeping.
If you tell me 3 is wrong and I need to use either past perfect or add the verb "finish" why 1 and 2 are fine? Give me your thoughts please. I know we have other conjunctions but I wanna focus on "when". I don't except you to refer strictly to my examples, just if you see my problem try to give some tips.