Skip to main content
edited tags
Link
user230
user230
added 56 characters in body
Source Link
Yulia
  • 2.9k
  • 10
  • 39
  • 61

Is the particle up redundant in phrases like this one?

to pick up berries (flowers, fruit)

Or is it acceptable and doesn't change the meaning 'to gather' (update: I mean, to gather in the woods, in the garden)?

Is the particle up redundant in phrases like this one?

to pick up berries (flowers, fruit)

Or is it acceptable and doesn't change the meaning 'to gather'?

Is the particle up redundant in phrases like this one?

to pick up berries (flowers, fruit)

Or is it acceptable and doesn't change the meaning 'to gather' (update: I mean, to gather in the woods, in the garden)?

Is the particle UP'up' redundant in this phrasephrases like 'to pick *up* berries'?

Is the particle up redundant in phrases like this: one?

to pick up berries (flowers, fruit)?

Or is it acceptable and doesn't change the meaning 'to gather'?

Is the particle UP redundant in this phrase?

Is the particle up redundant in phrases like this:

to pick up berries (flowers, fruit)?

Or is it acceptable and doesn't change the meaning 'to gather'?

Is the particle 'up' redundant in phrases like 'to pick *up* berries'?

Is the particle up redundant in phrases like this one?

to pick up berries (flowers, fruit)

Or is it acceptable and doesn't change the meaning 'to gather'?

Tweeted twitter.com/StackEnglishLL/status/872372501720035328
edited tags
Link
Yulia
  • 2.9k
  • 10
  • 39
  • 61
Loading
Source Link
Yulia
  • 2.9k
  • 10
  • 39
  • 61
Loading