How would you define the difference between the words "command" and "order" in general?
I used to interpret them as:
"Order" - "заказывать в ресторане = order in a restaurant" (in Russian) and "sipariş" (in Turkish)
аnd
"Command" - "командировать" (in Russian) and "Emretmek" (in Turkish) [as the word "military commandar" / "командир" / "komutan" has been derived from.]
But now, the verbs "command" and "order" and their corresponding seem mostly the same. The only nuance that comes to mind is:
"An order" can be given by anyone to anyone, but the word "command", implies a pre-defined hierarchy in the manner that can only be given by a 'superior' to a lower-ranking person.
For instance if I said:
I command you to sit.
then I must be higher than you in hierarchy.
By contrast, if I say:
I order you to sit.
then it is not necessarily mean that I'm higher than you in hierarchy.
Do you think this is accurate? Does it sound correct to you?