And now that they are delivered from the unprofitable and burdensome babbling of the Seven Canonical Hours, oh, that, instead thereof, they would only, morning, noon, and evening, read a page or two in the Catechism, the Prayer-book, the New Testament, or elsewhere in the Bible, and pray the Lord's Prayer for themselves and their parishioners, so that they might render, in return, honor and thanks to the Gospel, by which they have been delivered from burdens and troubles so manifold, and might feel a little shame because like pigs and dogs they retain no more of the Gospel than such a lazy, pernicious, shameful, carnal liberty!
This excerpt is from a translated version of The Large Catechism by Dr. Martin Luther. I have no idea why there are so many commas and can't make sense of what "oh," "that" is supposed to do in this long sentences filled with commas. I think "instead thereof" means "instead of doing what was mentionned above that I found despicable". The rest of the sentence makes perfect sense albeit there's just way to many comma, but the first two words are a real head-scratcher.