Consider this last phrase of Jesus, as found on Wikipedia:
Father, forgive them, for they know not what they do
I have a problem with the phrase: "...know not...". I am not a native speaker and find this phrase confusing. To me, it suggests the same idea as this complete phrase: "they know, not what they do, rather they know something else (which they do not do)". I honestly wonder if this is in fact the true interpretation.
I wish to know if this phrase structure is correct English grammar.