TheFreeDictionary says about "convolute":
intr. & tr.v. To coil or fold or cause to coil or fold in overlapping whorls.
You can see that article here - convolute
Can you explain to me why there is not enough to say just "to coil or fold", but there is also world "cause"? I mean why English people distinguish "to coil" and "cause to coil"?